宮崎まで出張 Businesstrip in Miyazaki

日南山形屋までジュエリーの加工職人としてやって来ました。ちゃんと仕事しています。

宮崎まで出張 Businesstrip in Miyazaki
作業中 Work in progress

 

日南山形屋、こんなところです。

日南山形屋 Nichinan Yamakataya
日南山形屋 Nichinan Yamakataya

 

初めての日南に来ました。宮崎空港駅から油津駅まで、各駅停車しかなくて結構長かった…

宮崎まで出張 Businesstrip in Miyazaki
油津 Aburatu

 

快適な朝の散歩!遠くに来たら朝は散歩したくなりませんか?

宮崎まで出張 Businesstrip in Miyazaki
朝、散歩しました。 I took a walk in the morning.

 

この車両の色、南国宮崎っぽくていいですね。好きな色です。

宮崎まで出張 Businesstrip in Miyazaki
日南線の電車。 Nitinann-Line train

 

 

高槻松坂屋2階で出店中

今日から高槻松坂屋2階入口横での展示販売がはじまりました。

 

来週火曜日、23日までやっています!

 

仕上げは綺麗に。

 

ディスプレイはいつものように。代わり映えしませんかね?

 

 

JR高槻駅から連結通路があるので、すぐ近くです。

 

初日からお買い上げ、ありがとうございました!!

出展が始まります。 Display starts.

松坂屋高槻店

2階入口のすぐ横、Harbsの前辺りで出展しています。

6月6日〜12日(最終日は18時まで)

いつの間にかここで出展させてもらうのも5回目になりました。

 

Display starts in Takatsuki Matsuzakaya Department on 2nd floor.

6th〜12th June

 

マベパールのネックレスと指輪

Necklace pendant and ring with maybe pearl

 

花に蝶

Flowers and butterfly

 

 

銀の艶消しループタイ

Original silver bolo tie

第30回公募2018日本ジュエリー展に… Japan Jewellery Competition

入選しました。

私の作品も展示されているので、そのご案内です。

 

6月16日(土) ~ 6月21日(木) ※16日(月)は休館

東京都美術館1階第4展示室

My work was accepted for Japan Jewellery Competition2018.

 

ご連絡頂ければ入場券を差し上げます。

If you get in touch with me,I will give you an admission ticket.

 

 

 

 

今日の一枚

三休橋筋にて

Photo on SANKYUBASHI Street.

出張用のマイクロモーター Micromotor for business trip

出張用に購入したマイクロモーター。

パワーは十分でブレることもなく、なかなかの高精度なのですが

回転数が3000回転からなので、低回転で作業をしたいときにはちょっと使いにくい…

でもそれ以外は十分!問題なし。

出張時の相棒として大事に使っていきます。

Micro motor for business trip.

High power and high precision,but sometimes difficult to use because of the rotation speed setup.

I will keep using this micro motor carefully in business trip.

 

 

 

 

JR草津駅出たところすぐ。東海道五三次の宿場町やったんですね。

Near the JR Kusatsu station.

宮崎山形屋3日目

お客さんから預かった指輪を仕上げ直ししたり、

リフォームで石留めしたり、

今日は昼から忙しかったです。

 

 

 

 

九州といえば、ななつ星!

出張 リフォームフェアにて 

サイズ直しやチェーンの切れ修理、石留め等々、こんな感じで作業してます。

※一職人としての出張なのでCanteteのイベントではありません。

オーダーメイド Custom order

今年、京都のお客さまよりご注文いただいてお作りさせていただいたピンブローチです。

I made a custom order pin brooch for the cliant who lives in Kyoto.

 

ざっくりと制作工程。

もう石枠は板を巻いて作ってます。

石はモルガナイトとルビー、地金は銀です。

roughly  making process… silver&morganite&ruby

 

ロウ付けでモルガナイトの石枠とルビーの石枠をくっ付けて、

brazing stone settings,

 

純銀の粒も付けて、(純銀なので火をかけても黒く変色してませんね)

brazing pure silver grains,

 

石枠に穴をあけてピンブローチ金具もロウ付けして、

brazing brooch pin,

 

ヤニに固定して石留です。モルガナイトを割らないように…

setting stones,

 

出来ました!

complete!

 

オーダーメイド、リフォーム、指輪のサイズ直しや切れたチェーンの修理等があれば

Canteteまで!

 

 

夜の御堂筋にて。ライトアップのシーズンです。

Midosuji in Osaka city.

 

展示販売の様子&訂正 The situation of exhibition and sales & correction

今回から紺色の生地を敷いてみました。
良く見ていただけるように少しづつですが、
ディスプレイも変わってます。

訂正:
京阪百貨店守口店の営業時間ですが、
✕ 10:00〜20:00 ではなく、
10:00〜19:00 でした。

誠に申し訳ございません。
訂正させていただきます。

 

The situation of exhibition and sales & correction

From this time, deep blue cloth is layed out for new display. I think this color is better than ever.
Display is changing little by little,too.

 

Correction:
business hours /Moriguchi Keihan department store
✕ 10:00〜20:00
○ 10:00〜19:00

Sorry,please let me make corrections.

松坂屋高槻店で展示販売始まります。 Exhibition and sales will start in Takatsuki Matsuzakaya. 

松坂屋高槻店2階(JR高槻駅との連絡口入口すぐ横)

6月14日(水)~20日(火)

午前10時~午後8時(最終日は午後6時半まで)

Takatsuki Matsuzakaya 2floor

14~20 June  AM10:00~PM8:00(Final day:~PM6:30)

 

新作 New works

「唐草に花のネックレス」 Arabesque with flowers pendantnecklace

 

「銀に金粒のネックレス」Silver with goldgrain pendantnecklace

 

「唐草に真珠のネックレス」 Arabesque with pearls pendantnecklace

 

広告掲載の作品。 Advertised new item

 

新作もご用意しております。

お時間あれば、是非お越しください。

Please come and see me,if you have time.

 

Cantete

大上浩司 Koji Ogami

 

京都タカシマヤでの展示販売、明日から始まります。 Exhibition and sales start in Kyoto Takashimaya.

明日から京都タカシマヤ 6階 インテリア・アクセサリー売り場にて

5月2日(火)まで展示販売が始まります。(最終日は午後5時まで)

京都タカシマヤでは一年ぶりの販売となります。

新作もご用意していますので、ぜひお越しください。

 

Exhibition and sales start from tomorrow to 2 May in Kyoto Takashimaya.

When you come over here,please come and see me.

 

 

新作「金粒付き瓢箪のネックレス」

素材:銀、純金

New work”Hyoutan Pendantnecklace with goldgrain”

Material:Silver,Pure gold

 

松坂屋高槻店での展示販売が始まりました。

いつもの様に…、こんな感じでディスプレイしてます。
IMG_20161026_154520~2

11月1日(火)午後6時まで。

大丸松坂屋カードをお持ちの方は30日までポイントアップやってます! 

今回は広告に載せていただきました。
キャプチャ

お知らせ:
予定しておりました12月の神戸での展示販売が出来なくなってしまいました。
誠に申し訳ございません。
 

指輪の制作 Making rings

プラチナの指輪を作っています。
IMG_20160221_215339~2
Making platinum rings.

プラチナの塊。元はこんなんです。
坩堝で溶かして、金槌で叩いたりローラーを使って棒を作って上のような指輪を作ります。
IMG_20160112_143723
Platinum on the melting pota

彫りを入れたり、
IMG_20160303_194738~2
Engraving

丸カッターで削ったり。
IMG_20160304_170936~2
Cutting with the use of round bur.

色んな工程を経て指輪も出来てます。
Making rings need many process.

大阪市 中津の公園にて
IMG_20160215_101528
In the park,Nakatsu,Osaka

オリジナル作品 Original work

オリジナル作品「華薩摩のネックレス」
Original Work”Hanasatsuma Necklace”
PC051741

空女(くうにょ)さんとの初コラボレーション作品です。
京都の伝統工芸士でとても綺麗で繊細な絵付けの素晴らしい作品を作っておられます。

空女さんのホームページはこちらから→http://www.cu-nyo.com
PC051744

裏側
Backside
PC051732

寸法
Demension
PC051703

SILVER950、925
変色防止の為のロジウムコーティングを施しています。
Rhodium plated for anti-tarnish

お知らせ Information

京都・スペインカタルーニャ工芸交流展にCanteteの作品も少し出品しています。
未発表の新作です。 
期間中,京都へお越しの際は是非お立ち寄りくださいませ。
I will display new works at Kyoto Espana Catalunya2015.
Please drop in when you come over here during the period.

淡い黄色のコスモス。綺麗です。
Pale yellow cosmos.
IMG_20151012_123319

 

新作 New works

透かし唐草シリーズの新作です。
シルバーに唐草部分はK24コーティングを施しています。
こちらの作品も22日から始まる京都国際工芸センターでの展示販売に出品しています。
New works of openwork arabesque series.
Material:Silver(Arabesque part is plated with k24gold)
P8122210のコピー

 

銀座三越での個展が終わりました。 Personal exhibition at Ginza Mitsukoshi Department Store has finished. 

銀座三越での個展が終わりました。

久しぶりの再会や初めての出会いもあり、忙しい日々でしたが
色んなご意見を聞くことが出来て充実した一週間でした。
改めて見直すべき事柄も見えてきました。

初めての東京での個展を無事に終えることが出来てよかったです。 
お越しいただいた皆様、お買い上げいただいたお客様、ありがとうございました。 

Exhibition and sales at Abeno Harukasu Kintetsu Department Store has finished.
I was so busy this week,but I could hear good opinions. 
That’s a very satisfying week.
Thank you so much for all visitors and customers. 

銀座4丁目交差点にて
At Ginza-4chome Crossing
IMG_20150601_200620
 

オリジナル作品「小さな花のネックレス 百合」 Original Work”Tiny Flower Necklace Lily”

オリジナル作品「小さな花のネックレス 百合」
Original Work”Tiny Flower Necklace Lily”
P4071872

百合の花言葉 「純粋・無垢・威厳」
Language of flowers ”pure,innocence,dignity”
P4071874

裏側
Backside
P4071880

寸法
Demension
P4071863

トップ:K18YG,SILVER950
チェーン:SILVER925(ロジウムコーティング) 全長45cm
ご自身で長さ調整可能

Top:K18YG,SILVER950
Chain:Rodium Plated SILVER925,Full length 45cm
You can adjust the chain length by yourself.
P4071926

インカローズのペンダントトップ制作 Making a pendanttop with inca rose

インカローズ。分厚いです。
Very thick inca rose.
RIMG3265
 
3本爪でペアシェイプの石枠を作ってました。K18ホワイトゴールドです。
I was making 18kt whitegold a pear 3prong setting.
RIMG3266
 
オーダーメイドで作っているので石と枠がぴったりです。
This work is made-to order,so this stone fits setting well.
RIMG3268

続く
to be continued

とあるお店での花
Flowers in a certain shop
RIMG3294
 

指輪の内側にブルーダイヤモンドを留める Setting a blue diamond inside the ring.

お預かりした指輪。
以前にお作りさせていただいた杢目金(プラチナ、ホワイトゴールド、ピンクゴールド)のマリッジリングです。
Marriege rings I kept.
These are Mokumegane marriage(Platinum,Whitegold,Pinkgold) rings I made before. 
RIMG3031
 
位置を決めて丸カッターで穴開け。
After positioning,making a hole with a round bur.
RIMG3035
 
留まりました。
Setting a blue diamond inside the ring is finished.
RIMG3042

磨いて、つや消しして出来上がりです。
After polishing and matting surface,completed.
RIMG3039

 

ナイマゼ3人展始まります。 Naimaze Exhibition with 3craftsman starts.

 今日から京都国際工芸センターにてナイマゼ3人展が始まります。

9/2(火)~9/18(木)

6日(土)は在廊予定です。
 
京都へお越しの際は是非お立ち寄りください!

Naimaze Exhibition with 3craftsman starts at Kyoto International Craft Center from today to September18.
I will be in the gallery at September 6.
When you visit Kyoto,please drop in!

カンテテオリジナル作品「スターフラワー」 
Cantete orijinal work”Star Flower”  
Silver950,emerald
RIMG0644

 

銀を燻す

先日の金具を燻しました。

燻す(いぶす)というのは、 銀の変色する性質を利用して

敢えて人工的に変色させるということでしょうか。

このようになりました。
RIMG2047
黒いです。

燻すには以前はムトーハップという温泉の素のようなものを使っていましたが、

発売中止になったので今はこれを使ってます。
RIMG1432
同じようなもんですな。

 

取り巻きの指輪

ダイヤの取り巻きの指輪の制作です。

 とりあえず、この辺まで出来てます。
RIMG1275

作り方は何通りかあるのですが、 
石枠(右)と取り巻き部分(左)は別々に作って後でくっつけることにします。
石枠はパイプを並べてロウ付けではなく、削り出しで。

続く