個展の様子 The state of my exhibition

大丸京都店での個展の期間が半分過ぎました。
会いに来てくれた方々、
初めて私の作品を見てお買い上げ頂いたり、
何度もお買い上げ頂いている方々、
皆様本当にありがとうございます。

後半の在廊日は
27日と30日です。(最終日は17:30まで)

Half of the period of my exhibition in Kyoto Daimaru has passed.
I’m very grateful for visitors, customers!
I’ll be there in 27th,30th.

 

大上浩司個展 Koji Ogami metal craft exhibition in Kyoto Daimaru

 

 

 

 

 

四条大橋にて On Shijo-bridge

大上浩司金工展 Koji Ogami Metal Craft Exhibition

大上浩司金工展のお知らせです。

場所:大丸京都店6階 美術工芸品売り場

期間:4月17日~30日

在廊予定日:17日、20日、21日、27日、30日

 

久しぶりの美術での出展!

平成最後の日までやっています。

 

Information of Koji Ogami Metal Craft Exhibition

Place:Daimaru Kyoto 6th Floor

Period:17~30 April

Days I’m in the gallery:17,20,21,27,30

大上浩司金工展 Koji Ogami Metal Craft Exhibition
オリジナル作品「蝶と花の輪のネックレス」「蝶と花づくしのネックレス」 蝶がいっぱい。  Original works-Butterfly and flowers necklaces

メレ留め Set melee diamonds

普段はこんなこともやってます。職人仕事ですね。

今回は直径1.2~1.4ミリのメレダイヤ(小さいダイヤモンド)と中石を留めています。

ピンセットでメレダイヤをつまんだ時に、はじいてしまって飛んでいかないように注意!!

そうなってしまうと後で探すのが大変です。

Setting stones-It’s one of my daily works as a craftman.

This time I set melee diamonds and center stone to a ring.

メレダイヤモンド留め
メレダイヤ留め Set melee diamonds

 

段々留まって来ました。

柄のついた先っちょが細長いのはミルタガネで、爪を丸めたりする工具です。グリグリグリ…と。

A tool in this photo is beading tool for setting stones.

メレダイヤモンド留め
メレダイヤ留め Set melee diamonds

 

 

 

 

 

 

街中の花  flowers in town
街中の花 工房の近所にて  flowers in town Place:near my atelier

高槻松坂屋2階で出店中&お知らせ Exhibition&sales in Takatsuki Matsuzakaya&Information

お知らせ:

7日の日曜日、お昼12時から午後4時位まで売り場を不在にしてしまいます。

その時間以外はいます。

勿論、私がいない時でもお買い物はしていただけます。

ご連絡まで。

 

高槻松坂屋2階での出店は  9日(火)、午後6時半まで!

 

Information:

Sorry,I won’t be in department store from about 12:00 to 16:00 in 7 April.

 

↓こんな感じで出店しています。

カンテテ 高槻松坂屋 Cantetein Takatsuki Matsuzakaya
カンテテ 高槻松坂屋    Cantete in Takatsuki Matsuzakaya

 

カンテテ 高槻松坂屋 Cantetein Takatsuki Matsuzakaya
カンテテオリジナルネックレス「花づくし」                        Cantete original necklace”HANAZUKUSHI(Full of flowers)”

 

カンテテ 高槻松坂屋 Cantetein Takatsuki Matsuzakaya
今年から使い始めたディスプレイ用品のニューアイテムにネックレスをディスプレイ。                    New display items I started to use in this year.

 

カンテテ 高槻松坂屋 Cantetein Takatsuki Matsuzakaya
高槻松坂屋が作ってくれたポップ Advertising panel made by Takatsuki Matsuzakaya

 

カンテテ 高槻松坂屋 Cantetein Takatsuki Matsuzakaya
売り場に立っています。 I am in the counter.

 

カンテテ 高槻松坂屋 Cantetein Takatsuki Matsuzakaya
二階入り口   2nd Floor Entrance

新シリーズの作品 Works of new series

今年から作り始めたシリーズです。作っていて思ったことがあります。

曲線が好きなんやな、と。

唐草模様に惹かれて唐草の透かし彫りが好きで、

お寺や神社に行っても欄間や仏具、仏像の光背ばっかり見るのも、

アールデコよりアールヌーボーが好きなのも、

うねっている模様や波模様が好きなのも、

円形が好きなのも、

そういうことなんかと。

美しさ、柔らかさ、穏やかさ、時には細かさ。

そんなものを感じるんでしょうか。

 

まぁ兎に角、お客様がすきなカタチ、自分が好きなカタチを装身具というカタチで作り続けられたらと思います。

 

When I was making new works,I thought to myself “I like curved line so much!”

I feel beauty,softness,carmness,sometimes fineness and like that from curved line.

I prefer Art Nouveau than Art Deco,

I like arebesque motif,

I like round shape,

I like undulation,wave motif or pattern…

Anyweay,I would like to keep making works as jewelry you and I like.

 

曲線モチーフの指輪 curved line motifed ring
曲線モチーフの指輪 curved line motifed ring

人差し指は重ね着けしていて、お好きなフォルムの指輪を選んで自由に着けていただけます。

着け方はあなた次第!

How do you wear? It’s up to you!

 

曲線モチーフのネックレス curved line motifed necklace
曲線モチーフのネックレス curved line motifed necklace

今回初めて、新シリーズのネックレスも出品します。

金の粒、銀の粒があったりなかったり。どちらがお好みですか?

Do you like these works with grains? or without grains?

 

曲線モチーフのピアスcurved line motifed pierced earring
曲線モチーフのピアスcurved line motifed pierced earring

ピアスも作りました。

勿論、イヤリングにも変更できます。

Earring or Pierces earring

 

カンテテ 大上浩司

Cantete  Koji Ogami

 

 

 

 

 

街中の花 Flowers in town
街中の花 工房の近所    Flowers in town Near the atelier

 

 

高槻松坂屋2階でイベントが始まります。 Exhibition and sales starts in Takatsuki Matsuzakaya 2nd floor. 

イベントのお知らせ
今回はDMを作りました。

DMが無くても「ホームページを見た。」と言っていただければプレゼントあるかもしれません。

数に限りがあるので…

 

DMに載っているのは新作シリーズの指輪とバングルで、

指輪はある程度サイズフリーでご自身で指に合わせて着けていただけますし、

重ね着けも出来ますよ。

一つ一つ手作りです。

 

お知らせ:

今回から出店場所が変わります。

今まで通り2階なのですが、JR高槻駅から2階の入り口を入って右側に少し行ってもらえれば

右手にあります。

 

高槻松坂屋でお待ちしております!

 

 

I have a little gifts for visitors.

They are in limited supply. Please hurry!

 

Rings in picture are my new works,new series.

These rings are one size fits all,and you could wear these in layers with others.

 

I look forward to seeing you in Takatsuki Matsuzakaya!

 

 

 

 

街中の花 御堂筋にて

Flowers in town    At Mido-suji