出張用のマイクロモーター Micromotor for business trip

出張用に購入したマイクロモーター。

パワーは十分でブレることもなく、なかなかの高精度なのですが

回転数が3000回転からなので、低回転で作業をしたいときにはちょっと使いにくい…

でもそれ以外は十分!問題なし。

出張時の相棒として大事に使っていきます。

Micro motor for business trip.

High power and high precision,but sometimes difficult to use because of the rotation speed setup.

I will keep using this micro motor carefully in business trip.

 

 

 

 

JR草津駅出たところすぐ。東海道五三次の宿場町やったんですね。

Near the JR Kusatsu station.

チェーンの切れ修理 Fix a broken necklace chain.

途中で切れてしまったチェーン

A broken necklace chain.

 

この様に一コマだけ開いて繋いで

Connect chains using tweezers like this…

 

ロウ付けしてして繋げます。後は仕上げして出来上がり。

Complete after brazing.

 

 

 

明日から草津近鉄5階に出張します。

4月25,26,28,30日の4日間。

少しですが、カンテテの作品も販売しています。

 

 

 

 

本町にて。ハードロックカフェ近く。写ってますね。

At Honmachi near the Hardrock Cafe.

オーダーメイドのネックレス Made-to-order pendant necklace

滋賀県のお客様からのご依頼でお作りさせていただいたペンダントネックレスです。

Made-to-order pendant necklace at the request of customer who lives in Shiga Prefecture.

 

素材:プラチナ900、純金、ダイヤモンド0,25ct(マーキスカット)

Material:Platinum900&Puregold with Diamond 0,25ct(marquis cut)

 

 

制作工程 :

Making process

 

指輪からのリフォームです。

Remake from a ring.

 

板から糸鋸とヤスリで

By using sawblade and files,

 

2本爪でマーキスカットのダイヤモンドの石座を作りました。

I made a 2-prong setting for marquise cut diamond.

 

丸線に溝を入れて、

Filing a wire,

 

ロウ付けして石枠の完成。

brazingshort wire with a setting.

 

唐草のパーツや純金の粒をロウ付けして、

Brazing arabesque parts and puregold grain.

 

固定してタガネで石留です。

Setting a diamond using engraver.

 

寸法

Dimension

 

一つ一つ、丁寧な仕事を心がけています。

オーダーメイド、リフォームはカンテテまで。

 

 

 

 

 

 

淀屋橋(適塾の近く)にて。

 

サイズ直し Resizing a ring.

プラチナと18金のコンビの指輪のサイズ直しです。今回は大きくしました。

  a

Resizing a ring larger combined with Platinum900 and 18 karat gold.

 

地金をはめてロウ付け。先方のご要望で18金を足しました。

幅の広い指輪で溝もあるのですり合わせに時間がかかります。

 

This ring was wade range and has some grooves,so it takes a time than usual to resize a ring.

 

完成!

Complete!

 

 

 

朝の御堂筋にて。

 

At Midosuji street in the morning.

ディスプレイを Changing the merchandise display.

少し変えてみました。

I changed the merchandise display just a little.

 

シロハネさんの洋服と。

Collaboration with Shirohane.

 

シロハネさんの洋服は全てが一点ものです。

Shirohane shirt is all one of a kind.

 

 

西武高槻店 こんなところです。

Seibu Takatsuki Department Store in Osaka.

 

明日火曜日まで出展しています。

I exhibit until tomorrow.

西武高槻店にて出展しています。 Exhibition and sales in Seibu Takatsuki.

こんな感じで出展しています。

Situation of exhibition and sales.

 

今回は素敵な洋服を作っておられるシロハネさんと一緒に出展しています。

This time,Cantete exhibits with SHIROHANE which is original shirt designer/maker.

10日5時までやっています。

 

 

 

休憩時間に西武高槻店近くにある上宮天満宮に行ってきました。

歩いていると鳩が勢いよく飛んで行ったのでパシャリ。

I went to Jougu shrine during break time.When I was walking,many pigeons took off suddenly.

 

それから足元に目をやると…桜の花びらが散っていました。

And looking down… ,there was a Sakura petal on the stony road.

西武高槻店での出展が始まります。 Exhibition and sales start in Seibu Takatsuki Department Store

西武高槻2階

 

4/4(水)~4/10(火) 午前10時〜午後8時

 

JR高槻駅から連結口から入ってきてすぐのところです。

 

Event Information:

Seibu Takatsuki Department Store 2nd floor

4~ 10 April  ,  From 10:00 to 20:00

 

新作で葉っぱのカタチのピアス。 New works”Leaf Motifed”

 

カンテテオリジナルの艶消しを施して、縁だけを光らすことで

シンプルでも上品な感じをイメージして制作しました。

お値段もリーズナブルに設定しています。

是非お越しくださいませ!

Mixed with Cantete original matte finish and mirror finish.

I made these works to image simple,but elegant finish.

Please come and see me and my works!

 

 

すっかり春ですね。黄色がきれい。

It is spring completely.  Yellow is fine!