二人展が終わりました。 2persons Exhibition has finished.

「シルバー・イン・シナジー」

大上浩司とカルロッタ・フェラリオ佐藤の二人展が終わりました。

 

〜SILVER IN SYNERGY〜 Koji Ogami and Carlotta Ferrario Sato,
2persons Exhibition in Kyoto has finished.

 

終わってみればあっという間、いろんな出会いのあった6日間でした。

お越しいただいた沢山のお客様、本当にありがとうございました。感謝!

 

Thia 6days has passed by in an instant,and I could meet many peoples.

Thank you so much for customers and visitors!

 

これからしばらくは、ジュエリー職人としての仕事をしながら

比較的多めに時間を割いてオリジナル作品の制作に取り掛かります。

新作が出来ましたら、皆様に披露することが出来ればと思いますので

またその日まで!

For a while,I will concentrate making new works.

Please come to see them someday!

 

カンテテ 大上浩司

今日から二人展が始まります! 2persons Exhibition statrts from today in Kyoto!

昨日に搬入が終わって今日からいよいよスタートです。

お時間ある方は是非、お越しくださいませ!

 

If you have a time,please come and see Carlotta Ferrario Sato and me!

 

「シルバー・イン・シナジー」SILVER IN SYNERGY

大上浩司とカルロッタ・フェラリオ佐藤の二人展

 

 

2018年11月2日(金)~11月7日(水)

13時~19時(最終日18時まで)

場所 : ギャラリーみやがわ http://www.g-miyagawa.jp

〒604-8224 京都府京都市中京区炭之座町 中炭之座町415
  • 阪急電鉄京都線「烏丸」駅、京都市営地下鉄「四条」駅
    24番出口より徒歩5分
  • 京都市営バス「四条西洞院」停留所より徒歩1分、
    「四条烏丸」停留所より徒歩5分

 

Koji Ogami and Carlotta Ferrario Sato,
2persons Exhibition in Kyoto
〜SILVER IN SYNERGY〜

Place: Gallery Miyagawa in Kyoto-City
http://www.g-miyagawa.jp

Date:
2018.11.2~7日
13:00~19:00(Final day:Until 18:00)

京都で二人展 Exhibition in Kyoto

二人展のお知らせです。

「シルバー・イン・シナジー」SILVER IN SYNERGY

大上浩司とカルロッタ・フェラリオ佐藤の二人展

 

2018年11月2日(金)~11月7日(水)

13時~19時(最終日18時まで) ←注意:13時からです!

 

場所 : ギャラリーみやがわ http://www.g-miyagawa.jp

〒604-8224 京都府京都市中京区炭之座町 中炭之座町415
  • 阪急電鉄京都線「烏丸」駅、京都市営地下鉄「四条」駅
    24番出口より徒歩5分
  • 京都市営バス「四条西洞院」停留所より徒歩1分、
    「四条烏丸」停留所より徒歩5分

縁あってスイス人のジュエリー作家、カルロッタ・フェラリオ佐藤さんと

京都で二人展を行うことになりました。

シルバーや貴金属を扱い、ジュエリーという

同じテーマを持ちながらもそれぞれの違いを大切にした

そんな二人展にしたいと思っています。

是非、二人の作品を見に来てください。

心よりお待ちしております。

 

Cantete 大上浩司

 

高槻松坂屋2階で出店中

今日から高槻松坂屋2階入口横での展示販売がはじまりました。

 

来週火曜日、23日までやっています!

 

仕上げは綺麗に。

 

ディスプレイはいつものように。代わり映えしませんかね?

 

 

JR高槻駅から連結通路があるので、すぐ近くです。

 

初日からお買い上げ、ありがとうございました!!

イベントのお知らせ Event Information

イベントのお知らせです。

◆高槻松坂屋

10月17日(水)~10月23日(火)

2階入り口横(JR高槻駅からの連絡口)

10:00~20:00(最終日は18:00まで)

今年2回目です。いつもの場所で。

お待ちしております!!

 

Event Information

◆Takatsuki Matsuzakaya Department Store

2nd floor , Near the Entrance

10:00~20:00(Last day : Until 18:00)

 

 

 

今日の作業

K18の丸カンを作っています。

グルグル巻きつけて、棒から外して糸鋸で切ると出来上がりです。

作れるものは作る!

Today’s work : Making 18K jumprings

 

急なお知らせ!

台風接近の為、明日までの予定だったさんちかホールでの出店が終了しました。

ご報告まで。

只今、 Now,

さんちかホールで出店中です。

I exhibit my works in Santika Hall,Kobe-City.

 

実演してます!

四分タガネと片切タガネで和彫りしてます。

I demonstrate engraving.

 

そして、いつものようにディスプレイ。

Display as always.

 

 

 

JR三宮駅前にて。

Photo near JR Sannomiya Station.

 

神戸三宮さんちかホールでの出店が始まります。

期間:8月30日(木)~9月4日(火)  10:00 ~ 20:00

場所 : 神戸三宮さんちかホール 3番街 ホーム&ライフ

 

色んな手作り作家の方たちが出店されているイベントです。

ご縁があって参加させていただくことになりました。

是非お越しくださいませ。お待ちしています!

 

「花の輪」

 

千里阪急での出店、終わりました。 

お買い上げいただいた方々、お越しいただいた方々、ありがとうございました!

 

アクセサリーのイベントスペースでの出店ということで、

どうなるかと思いましたが無事に終えることが出来ました。

 

チラシに掲載していただいた作品を見に来られたお客様がおられたのですが、

実物を見て大変気に入っていただきお買い上げいただきました。

嬉しかったです!

 

今回はディスプレイのトルソーも沢山。

 

 

 

 

 

 

千里中央の夜空

明日から千里阪急でのイベントが始まります。 Exhibition and sales start in Senri Hankyu from tomorrow.

8月15日(水)~8月21日(火) 10:00~20:00

千里阪急 1階 イベントスペース

暑い日々が続いていますが、お時間あれば是非お越しくださいませ。

新作もご用意しています。

15 August~21 August

Senri Hankyu 1st floor,promotion space

Please come and see me!

 

ご好評いただいている「唐草に花」シリーズをプラチナとダイヤモンドで作りました。

デザイン画を描かずに作っていますので、すべてが一点ものです。

“Arebesque with flowers Pendant Necklaces”  Made of Platinum,Diamonds

All works are one-of-a kind.

 

こちらはシルバーと色石で作った新作です。

Works made of silver and precious stones.

 

「銀に純金粒のネックレス」こんなカタチはいかがでしょうか?

お客様曰く、「色んな服装に合わせやすい」と。

シンプルなカタチとオリジナルのテクスチャーの作品です。

Silver with Puregold grain Pendant Necklaces.

Simple shape and original texture.

 

新作のバングルです。

淡水真珠を使用していますが、なかなか綺麗ですよ。

New Original Bangles

Silver and freshwater pearls

 

 

千里阪急1階でお待ちしております!

京都タカシマヤ6階での出展が終わりました。 Exhibition and sales has finished in Kyoto Takasimaya 6th floor.

京都タカシマヤ6階での出店が昨日で終わりました。

 

今までカンテテの作品を見てもらっていて今回、初めてお買い上げいただいた方や

初めて見てお買い上げいただいた方々、そして作品を見に来ていただいた方々、

皆様、本当にありがとうございました。

 

今回は気温が凄く暑い中での出店でしたが、祇園祭の宵山・山鉾巡行のタイミングと重なったためか

たくさんの方々と出会い、お話させていただいて充実したあっという間の1週間でした。

 

お客様がネックレスを試着して喜んでくれている顔が見えたりすると作り手としてとても嬉しいです。

そんな喜んでもらえるような作品を作っていきたいと思います。

 

Exhibition and sales has finished in Kyoto Takasimaya 6th floor.

Thank you so much for customers and visitors!

 

今回の出店の様子 The situation of display

 

 

 

祇園祭り、山鉾巡行はたくさんの人たちで賑わっていました。

京阪の祇園四条から高島屋へ行こうとしてもなかなか前に進めない状況でした…コンチキチン♪

京都タカシマヤでの期間限定出店が始まります。 Exhibition and sales will start in Kyoto Takashimaya Department Store.

明日から京都タカシマヤでの期間限定出店が始まります。

期間:7月11日(水) ~ 7月17日(火) 最終日は17時まで。

場所:6階 インテリア・アクセサリー売り場

もし私が売り場にいない場合は、販売員の方にお声がけください。

すぐに戻ります!

 

期間中、京都では祇園祭が行われています。

14日~16日は宵山(前祭)

17日は山鉾巡行(前祭)

です。京都に来られた際は是非、お立ち寄りください。

お待ちしております。

 

Exhibition and sales will start in Kyoto Takashimaya Department Store From tomorrow.

Period:11 July ~ 17 July

Place:6th floor  Interior,Accessory Area

 

During the period,Gion Matsuri(Traditional Festival in Kyoto) has been held.

If you visit Kyoto,please come and see me!

 

 

 

オリジナル作品「花の輪のペンダントネックレス」

Original Works”Flower Circle Pendant Necklace”

 

 

カンテテ/大上浩司

Cantete /Koji Ogami

イベントのお知らせ Event Information

出店のお知らせです。

 

◆千里阪急 1階

8月15日(水) ~ 21日(火)

千里阪急には初めての出店になります。

どうぞよろしくお願いいたします。

 

Event Information

◆Senri Hankyu Department Store on 1st floor

Period : 15 ~ 21 August

My first exhibition and sales in Senri Hankyu.

 

 

作りかけの指輪

Rings in the middle of making.

 

 

 

福井県鯖江市にて。少し雨が降っていました。

どうして紫陽花には雨が似合うのか?そう思い込んでいるだけなのか…?

Hydrangea

In Sabae-City,Fukui Prefecture.

京阪守口での出展が始まりました。 Exhibition and sales started in Moriguchih Keihan Department Store.

今日から京阪守口での出展が始まりました。

来週の水曜日、6/21までやっています。

もしお近くの方いらしたら、是非いらしてください!

 

Exhibition and sales started in Moriguchih Keihan Department Store from today to 21 June.

When you are near here,please come and see me!

 

新しいディスプレイのアイテム、ちょっとづつ増えています。

I got new item for display.

 

こんな感じでディスプレイしています。

The situation of exhition and sales.

展示の様子 Situation of display

今回のディスプレイはこのような感じです。

トルソーには最近作り始めたオリジナルのループタイを…

女性でも着けていただきやすいように細い紐(京組紐)を使用しています。

もちろん、男性にも着けていただけます。

父の日も近いのでお一つ、いかがですか?

Situation of display at Takatsuki Matsuzakaya department store.

 

Gケースの中には金の作品が並べられています。

18K pendantnecklaces,rings,broaches are displayed in jewelry case.

 

毎日実演しています。

I demonstrate engraving everyday.

出展が始まります。 Display starts.

松坂屋高槻店

2階入口のすぐ横、Harbsの前辺りで出展しています。

6月6日〜12日(最終日は18時まで)

いつの間にかここで出展させてもらうのも5回目になりました。

 

Display starts in Takatsuki Matsuzakaya Department on 2nd floor.

6th〜12th June

 

マベパールのネックレスと指輪

Necklace pendant and ring with maybe pearl

 

花に蝶

Flowers and butterfly

 

 

銀の艶消しループタイ

Original silver bolo tie

イベントのお知らせ Event Information

一つ出展が決まりました。

◆神戸三宮 さんちかホール

8月30日(木) ~ 9月4日(火)

さんちかホールでは初めての出展になります。

 

New exhibition and sales is decided in Sannomiyha,Kobe City.

Period : 30th August ~ 4th September

 

 

工房の近くにて。

Near the atelier.

遅くなりましたが、  Belated,…

京都大丸での出展、こんな感じでディスプレイしていました。

少しずつですが、展示の仕方も変わっています。

The situation of exhibition in Kyoto Daimaru Department Store.

Display being changed little by little.

 

トルソーにピアスとループタイ。

Pierced Earring and bolo tie on torso

 

 

今回の出展でも色んな作り手の素敵な方たちに出会えて、

仕事ではありますが雰囲気も良く楽しい出展期間を過ごせました。

これも売り場にお越しいただけるお客様のおかげです。

 

広告のチラシを見て来ていただいたり、

母の日のプレゼントとしてお買い上げいただいたり、

結婚45周年の記念のプレゼントとしてお買い上げいただいたりする中で

改めて喜んでもらえるモノ、いいモノを作っていきたい!と思いました。

 

感謝!!!

 

Thank you so much for all customers and visitors,artists,craftmans!

 

 

 

 

 

 

京都駅にて

Near JR Kyoto Station

イベントのお知らせ Event Information

大丸京都店7階催会場での出展が始まります。

 

5月9日(水) ~ 14日(月) の6日間。(最終日は午後5時閉場)

 

《初企画》服と雑貨「いいものマルシェ」 というイベントへの出展です。

 

久しぶりの京都での出展となりますので、張り切っています。

ということで、初めての試みをします。↓

 

◆ちょっとお得な情報

「ブログ見た。」や「ホームページ見た。」と言ってお買い上げいただいたお客様には、もれなく何かプレゼントがあります!

 

 

いつものように初日から最終日まで実演しながら販売しています。

 

新作もご用意しています。

見に来ていただけるだけ、お喋りだけでも嬉しいので、

是非お越し下さいませ!

席を外しているときは売り場の誰かにお声がけ下さい。

 

Exhibition and sales starts in Kyoto Daimaru 7th floor after a long time.

From May 9th to 14th

I will demonstrate as usual from first to last.

Please come and see me!

If I will be not there,just ask someone.

 

 

シンプルで軽い、一粒真珠のの作品が色々。アコヤ真珠です。

Simple and light works with one Akoya pearl.

 

 

作ってて何か可愛らしい感じがしたので、まん丸じゃない真珠も使ってみました。

When I was making rings,I thought fancy pearls are pretty!

 

 

銀の1枚板から糸鋸で切り落として作った手作りのネックレス。綺麗に磨いた鏡面仕上げ。

Handcrafted pendant from a silver sheet by using sawblade. Fine mirror finish.

 

 

ループタイもお求めやすいお値段でご用意しています。

オリジナルの金具を作ることにより、一般的な紐よりも細い紐を使っています。ちなみに京組紐です。

Bolo tie with original metal fittings and tin string than usual.

 

 

唐草と花シリーズの新作。デザイン画も描かずに作っているので全てが1点ものです。

Arabesque and flowers. All works are one of a kind. Because there is no image picture.

 

 

舞桜 指輪とネックレス

Dancin SAKURA   Ring and necklace

 

 

こんな花モチーフの作品もあります。

Another flower motif works.

 

 

7階催会場で、心より皆様のご来場をお待ちしております。

I really look forword to seeing you in Kyoto Daimaru 7th floor.

 

 

 

 

 

本日の1枚

夜の淀屋橋界隈にて。

Today’s photo

Near Keihan Yodoyabashi station.

チェーンの切れ修理 Fix a broken necklace chain.

途中で切れてしまったチェーン

A broken necklace chain.

 

この様に一コマだけ開いて繋いで

Connect chains using tweezers like this…

 

ロウ付けしてして繋げます。後は仕上げして出来上がり。

Complete after brazing.

 

 

 

明日から草津近鉄5階に出張します。

4月25,26,28,30日の4日間。

少しですが、カンテテの作品も販売しています。

 

 

 

 

本町にて。ハードロックカフェ近く。写ってますね。

At Honmachi near the Hardrock Cafe.

ディスプレイを Changing the merchandise display.

少し変えてみました。

I changed the merchandise display just a little.

 

シロハネさんの洋服と。

Collaboration with Shirohane.

 

シロハネさんの洋服は全てが一点ものです。

Shirohane shirt is all one of a kind.

 

 

西武高槻店 こんなところです。

Seibu Takatsuki Department Store in Osaka.

 

明日火曜日まで出展しています。

I exhibit until tomorrow.

西武高槻店にて出展しています。 Exhibition and sales in Seibu Takatsuki.

こんな感じで出展しています。

Situation of exhibition and sales.

 

今回は素敵な洋服を作っておられるシロハネさんと一緒に出展しています。

This time,Cantete exhibits with SHIROHANE which is original shirt designer/maker.

10日5時までやっています。

 

 

 

休憩時間に西武高槻店近くにある上宮天満宮に行ってきました。

歩いていると鳩が勢いよく飛んで行ったのでパシャリ。

I went to Jougu shrine during break time.When I was walking,many pigeons took off suddenly.

 

それから足元に目をやると…桜の花びらが散っていました。

And looking down… ,there was a Sakura petal on the stony road.

西武高槻店での出展が始まります。 Exhibition and sales start in Seibu Takatsuki Department Store

西武高槻2階

 

4/4(水)~4/10(火) 午前10時〜午後8時

 

JR高槻駅から連結口から入ってきてすぐのところです。

 

Event Information:

Seibu Takatsuki Department Store 2nd floor

4~ 10 April  ,  From 10:00 to 20:00

 

新作で葉っぱのカタチのピアス。 New works”Leaf Motifed”

 

カンテテオリジナルの艶消しを施して、縁だけを光らすことで

シンプルでも上品な感じをイメージして制作しました。

お値段もリーズナブルに設定しています。

是非お越しくださいませ!

Mixed with Cantete original matte finish and mirror finish.

I made these works to image simple,but elegant finish.

Please come and see me and my works!

 

 

すっかり春ですね。黄色がきれい。

It is spring completely.  Yellow is fine!

和歌山近鉄に出張 22,23,24日の3日間

ジュエリーリフォームの催事で、職人として和歌山近鉄に出張してます。

 

JR和歌山駅を降りるとすぐにありました。

 

ちゃんと仕事してます。

初日は指輪のサイズ直しを持ってこられるお客さんが多かったです。

 

サイズを大きくするところ。

 

 

和歌山に来たんで和歌山ラーメン食べに行こうかな。

宮崎山形屋で

行われている第21回日本の匠たち「職人の技」展に来てます。

職人として指輪のサイズ直しやチェーンの切れ修理、石留などをしています。

そして、今回はカンテテの作品も販売しています。

 

やはり宮崎は暖かいです。

 

宮崎山形屋

 

宮崎ブーゲンビリア空港内、ラーメン屋のお箸の袋。美味しかったです。

 

にちりん18号 乗ったことのない電車に乗れると興奮します。

 

 

19日まで開催しています。

神戸そごうでの出展が終わりました。

今回は神戸そごうでの初めての出展だったにもかかわらず、3日目途中から体調不良によりずっと店に立つことができず、すみませんでした。

周りの方々に凄く助けられました1週間でした。

 

感謝!!!

 

もう体調は良くなってきました。

本当にありがとうございました。

 

 

JR三宮駅前にて

 

すいません…

3月12日まで神戸そごうで出展しておりますが、体調不良のため本日より急遽お休みしています。

 

今までいろんなところで出展させてもらってきましたが、このような状況になってしまったことは初めてです。

自己の体調管理を疎かにしてたかもしれません…。

お越しいただいた方々、誠に申し訳ございません。

 

私は不在ですが、作品は出品しているのでお買い上げいただけます。

 

取り急ぎご報告まで。

 

 

夜の神戸そごう。搬入日に撮影。

 

3月6日から神戸そごう2階での出展が始まります。 Exhibition and sales in Kobe SOGO 2nd floor

いよいよ近づいてきました、神戸そごうでの初出展。

場所は 2階 です。

期間は 3/6(火)~3/12(月) 10:00~20:00

 

この時期は神戸ファッションウィークです。

気候も暖かくなってきましたね。お時間あれば散歩がてら是非お越しくださいませ。

お待ちしております!

 

 

金と銀。新作のペンダントトップやブローチ色々。勿論、それぞれにチェーンを着けて販売します。

何とか今回の出展に間に合いました。

New Works made of gold and silver

 

Event Information:

Exhibition and sales in Kobe SOGO 2nd floor

Period : March 6~12     From 10AM to 8PM

Kobe fashion week is taking place now to March 18!

Please come and see me!

出展のお知らせ Event Information

◆京都タカシマヤ 6階 での出展が決まりました。

7月11日(水) ~ 7月17日(火)

いつもの場所です。

 

 

純銀の粒と制作途中のペンダントトップ

出展、出張のお知らせ Event information

新たに決まった出展、出張のお知らせです。

 

◆3月22日(木)~24日(土) 近鉄百貨店和歌山店

職人としての出張なので作品の販売はありません。

 

◆4月25(水),26(木),28(土),30(月) 近鉄百貨店草津店

職人としての出張なので作品の販売はありません。

 

◆5月9日(水)~14日(月) 大丸百貨店京都店7階

Canteteの出展です。是非お越しくださいませ!

 

◆6月21日(木)~27日(水) 京阪百貨店守口店5階

Canteteの出展です。是非お越しくださいませ!

 

 

京阪天満橋駅 大川にて

イベントのお知らせ 追加

もう一つ決まっているイベントがありました。

 

◆4/4(水)~4/10(火) 西武高槻2階 Canteteの出展

西武百貨店では初めての出展になります。 この頃はもう春、暖かくなっていて欲しい。

 

 

ワックスも削ったりします。ネックレスの原型制作。👍

 

 

オーダーメイド、リフォームはCanteteで。

お気軽にお問合せくださいませ。

出展、出張のお知らせ event information

出展、出張のお知らせです。

◆1/26(金) ~1/29(月) コープ住吉シーア2階

ジュエリーリフォームイベントに職人として出張

◆2/13(火)~2/19(月) 加古川ヤマトヤシキ6階

Canteteの出展です。初めての加古川!

◆2/28(水)~3/3(土) 草津近鉄4階

ジュエリーリフォームイベントに職人として出張

◆3/6(火)~3/12(月) 神戸そごう2階

神戸そごうも初めての出展!この時期は神戸ファッションウィーク!!

◆3/15(木)~3/19(月) 宮崎県山形屋

ジュエリーリフォームイベントに職人として出張
大阪からは遠いけど…、飛行機で一飛び!

 

 

これは何でしょう。答えは…

プラチナです。目がやられるので実際には遮光眼鏡をかけて見てます。

 

 

 

朝の御堂筋。本町と淀屋橋の間にて。

出展、出張のお知らせ

出張・・・ジュエリー加工職人としてリフォームフェアに出張します。

◆11月29日~12月2日

滋賀 草津近鉄

◆12月6日~9日

広島 天満屋アルパーク店

 

Canteteの出展

◆2018年1月2日~10日

京阪百貨店守口店5階

来年は正月から出展してます!

 

 

 

工房からの帰り道…夜の御堂筋

松坂屋高槻店2階での出展の様子

出展の様子。三日目が終わりました。

いつものように実演もしています。

変わったところはヘッドルーペではなく、メガネにルーペで彫金しています。

 

前回6月の出店時よりも多くのお客様に手に取って見ていただいているような気がします。

お時間あれば是非お越しくださいませ。

 

場所は2階入口すぐ横です。

明日から松坂屋高槻店2階で出展してます。

松坂屋高槻店2階

11/1(水) ~ 7(火)

10:00 ~ 20:00(最終日は18:30まで)

場所はJR高槻駅との連結出入口すぐ横です。

 

ルーペ付けてみました。最近はこのスタイルでやっています。

 

お時間ある方、ぜひお越しくださいませ。

イベントのお知らせ&訂正 Information & correction

松坂屋高槻店2階

11月1日~7日 午前10時~午後8時(最終日は午後6時半まで)

今年2回目の松坂屋高槻店になりますが、新作も用意してお待ちしております。

 

Takatsuki Matsuzakaya 2nd floor

1 ~ 7 November

 

「銀に金粒」 素材:銀、純金

”Silver with goldgrain”  material:silver,puregold

 

訂正:

11月9日から予定しておりました京阪百貨店くずはモール店2階での出展が中止となりました。

すみません。

correction:

Display in Kuzuha Keihahan was cancelled.Sorry…

 

 

横浜都築阪急で出展中 Display in Tuzuki Hankyu

大阪から遥々横浜までやって来ました。

Cantete in Yokohama!

が、しかし…

お客さんが少ない!

まぁ、ぼちぼちやってます。

 

こちらは新作です。「花の輪」

素材:K18YG,ダイヤモンド

 

須磨大丸での展示の様子 Display in Suma Daimaru Department Store.

もう10月ですね。街ゆく人々の服装もだんだんと秋らしくなってきたと感じる今日この頃。

3日まで須磨大丸4階で出展しています。

三宮から神戸地下鉄山手線に乗って名谷駅下車すぐ!

I feel it’s been getting autumn-like recently.

Display in Suma Daimaru which is near Myoudani station(Kobe Subway Yamanote Line).

 

 

今回の展示の様子。ケースに入れて販売しています。

 

次回出展のお知らせ:

今月は18日から都筑阪急です。初めての横浜出展!

Next Event Information:

Tsuzuki Hankyu Department Store in Yokohama City from 18 in this month.

 

あべのハルカスでの出展が終わりました。 Exhibition and sales has finished in Abeno HARUKASU.

あべのハルカス近鉄本店での出展は約2年ぶりで、フロアは同じ9階でしたが今回は違う場所でエスカレーターの

正面ということもあり、前回よりたくさんの方に手に取って見ていただき、お買い上げもしていただきました。

どうもありがとうございました。

 

ディスプレイ用に最近使い始めた、台の上に敷く少し明るめの紺色の生地。個人的にはこれがしっくりきてるので使い続けようと思っています。どうでしょうか?一度、見に来てくださいね~!

次回の出展は、

9月27日~10月3日 須磨大丸4階 です。

Thank you so much for visitors and customers.

I lay out deep blue cloth for display.  I think this color is suitable for my works.  What do you think?

Please visit my exhibition and sales to check!

Next exhibition : Suma Daimaru department store 4th floor in Kobe.  From 27 September to 3 October.

久しぶりのブログ投稿。 Blogging after taking a long break.

ブログの更新が疎かになっていました…

最近は新たに出展するところや職人としてリフォームフェアに出張するなど、バタバタしていました。

撮った写真、色々と載せていきます。

 

お知らせ:

あべのハルカス近鉄本店9階

9月13日(水)~19日(火)

 

I have been busy to exhibit my works and going on a business trip.Sorry for Blogging after taking a long break.

Information:

Abeno Harukasu Kintetsu department store 9th floor. From 13th~19th September.

 

工房にて。石留めしています。 Setting stones in the atelier.

 

松坂屋高槻店2階での出展の様子。Display in Takatsuki Matsuzakaya department store 2nd floor.

 

京阪百貨店守口店5階での展示の様子。Display in Moriguchi  department store 5th floor.

 

川西阪急1階での様子。Display in Kawanisi Hankyu department store 1st floor.

 

ジュエリーリフォームフェアに出張時の様子。

その場でサイズ直しやチェーンの切れ修理等していました。

Business trip to the event of remaking jewelry as a craftman.

 

西宮阪急1階での出展の様子。

展示販売追加のお知らせ Event Information

展示販売の予定が一つ追加になりました。

◆9月13日(水)~19日(火) あべのハルカス近鉄本店 9階KITAS

あべのハルカスでは2年5か月ぶりの出展になります。

お近くの方、是非お越しください。

 

Exhibition and sales in Abeno HARUKAS Department Store 9th floor

access : Abeno HARUKAS

date : 13~19 September

 

 

糸鋸で厚みのある銀の板から瓢箪のカタチを切り落としているところ。

Scene of cutting a shape of gourd down from a heavy silver sheet by using a sawblade.

 

 

 

 

 

展示販売等のお知らせ Evevt Information

今後決まっている出展等のお知らせです。ありがたいことに色々と出展や出張が決まってきました。

 

◆7/20 (木)~26(水) 京阪百貨店守口店5階(10:00~20:00最終日は6時まで)

もうすぐ始まります!

◆8/2(水)~8(火) 川西阪急1階 10:00~20:00

行ったことありませんが…川西近くの皆様、お待ちしております。

◆8/25(金)~28(月) コープこうべ シーア店

出張でその場でサイズ直しや修理。ジュエリー加工職人に徹します!Cantete作品の販売はありません。

◆8/30(水)~9/5(火) 西宮阪急1階

遂に西宮へ出展。

◆9/24(日),25(月) 岸和田J・COLLECTION

磨きなどの加工をします。一部Cantete作品も並べます。岸和田カンカンベイサイドモールEAST2階。

◆9/27(水)~10/3(火) 須磨大丸4階

ちょいと遠い。須磨は若い頃にバイクで海へ行った思い出が…月日は流れて大丸で出展となります。

◆10/18(水)~24(火) 横浜都筑阪急

遠い!どんなところかな?久しぶりの関東圏での出展になります。

◆11/9(木)~15(水) 京阪百貨店くずはモール店2階

地元枚方。樟葉駅前には昔、松坂屋があったり機関車が置いてたりもしましたね。思い出。

◆12月5(火)~13(水) 福井県ギャラリー風遊舎

人気作家アンコール展。今年も出品させていただきます。

 

詳細につきましては、それぞれ日が近づいて来たらブログでお知らせさせて頂きます。

 

作業の一コマ。

Cantete 大上浩司

展示販売のお知らせ Event information

展示販売のお知らせです。

 

京阪百貨店守口店5階

7月20日(木)~26日(水)

10:00~20:00(最終日は18:00まで)

 

川西阪急百貨店1階 イベントスペース

8月2日(水)~8日(火)

営業時間は後日、お知らせ致します。

 

初めて出展させていただく場所が続きますが、新作もお見せできるように頑張ります!

 

Event information

Keihan Moriguchi department store 5th floor

date:20~26  July 

Kawanisi Hankyu department store 1st floor

date:2~8 August

 

 

最近は手作りで一点ものを制作している日々。

それぞれの石の大きさに合うよう、石枠も一つ一つ作っています。

I make chatons politely one by one for made to Order jewelry.

Cantete

大上浩司 Koji Ogami

松坂屋高槻店で展示販売始まります。 Exhibition and sales will start in Takatsuki Matsuzakaya. 

松坂屋高槻店2階(JR高槻駅との連絡口入口すぐ横)

6月14日(水)~20日(火)

午前10時~午後8時(最終日は午後6時半まで)

Takatsuki Matsuzakaya 2floor

14~20 June  AM10:00~PM8:00(Final day:~PM6:30)

 

新作 New works

「唐草に花のネックレス」 Arabesque with flowers pendantnecklace

 

「銀に金粒のネックレス」Silver with goldgrain pendantnecklace

 

「唐草に真珠のネックレス」 Arabesque with pearls pendantnecklace

 

広告掲載の作品。 Advertised new item

 

新作もご用意しております。

お時間あれば、是非お越しください。

Please come and see me,if you have time.

 

Cantete

大上浩司 Koji Ogami

 

昨日から綯交5人展始まりました。 Naimaze 5perons exhibition started from yesterday.

ギャラリー華。ここでやってます。

Gallery HANA in Kyoto Porta.

 

正面入り口横にはそれぞれの作家がDMに乗せた作品を展示しています。

Representative each works of 5 craftmen on display at entrance.

 

ポルタ内にはポスターも張ってくれてました。

This exhibition poster’s put on the pillar during the period.

 

今回は縮小バージョンで展示。

My works display

 

京都タワーのすぐ近く。

Gallery HANA is close by the Kyoto tower!

綯交5人展 Naimaze 5Persons Exhibition

綯交5人展のご案内。もうすぐ始まります。

期間:5月23日(火)~6月4日(日)

場所:ポルタギャラリー華(京都駅前地下街ポルタ内)

〒600-8216 京都府京都市下京区烏丸通塩小路下る東塩小路町902

075-365-7533

時間:11:00~19:00(最終日は9時まで)

在廊日:5月23(火)、27日(土)、6月1日(木)、4日(日)

追加で増えるかもしれません。その場合は、ブログでお知らせします。

 

毎回メンバーが少しづつ違う綯交展。

今年は5人の作家が出品し、一つの空間で様々な工芸の作品をご覧いただけます。

是非、お立ち寄りください。

 

Information of “Naimaze 5Persons Exhibition”

Naimaze 5Persons Exhibition will start soon.

Ceramic,Urushi,Bamboo,Metal artists/craftsmen

Location:Porta Gallery HANA in Kyoto near JR Kyoto station

Period:23 May ~ 4 June

Open hours:11:00~19:00(Final day 11:00~17:00)

Days I’m in the gallery : 23 & 27 May , 1 & 4 June 

Please come and see me!

展示販売の様子 Situation of the exhibition and sales

今回はこんな感じの展示販売です。

Situation of the exhibition and sales

前回までとは少し違う場所ですが、

ほぼ同じようにやっています。

久しぶりの再会があったり、新しいお客さまにもお買い上げいただいたりと、

嬉しさや感謝を感じています。

 

あと残り三日間、お時間あれば是非お越しください。

お待ちしております!

 

I feel joy and appreciation for reunion after a long time and new customors.

Last 3days,please come and see me! I look forward to your visituing.

 

Cantete

大上浩司/Koji ogami

 

グループ展のお知らせ Information of group exhibition

綯交(ないまぜ) 5人展

今回は陶芸、漆芸、竹工芸、金属工芸の作家5人でのグループ展で、

ポルタギャラリー華でさせていただくのはは初めてです。

それぞれにこだわりを持って作品を制作した作品ばかりです。

DMが出来たらまたブログに載せます。

とりあえずお知らせだけ。

 
日時:5月23日(火)~6月4日(日) 

11:00~19:00(最終日17:00)

定休日:月曜日
場所:ポルタギャラリー華(京都)

〒600-8216
京都市下京区烏丸通塩小路下ル 東塩小路町902番地京都駅前地下街ポルタ内

 

Information of group exhibition(5artists/craftsmen)

“Naimaze Exhibition”

Ceramic,Urushi,Bamboo,Metal artists/craftsmen

Location:Porta Gallery HANA in Kyoto near JR Kyoto station

Period:23 May ~ 4 June

Open hours:11:00~19:00

Regular holiday:Monday

  • Right at the bus stops of Kyoto City Bus (Aquarium Shuttle Bus), Keihan Kyoto Kotsu Bus or every bus stop of West Japan JR Bus “Kyoto Eki-mae”.
  • Get off at JR “Kyoto Station”. Located right outside Karasuma East exit.
  •  Right outside “Kyoto Station” of the Kyoto City Subway Karasuma line.
  •  Get off at Kintetsu “Kyoto Station”. About 5 min walk.

 

工房の写真あれやこれや

atelier photos

イベントへ参加のお知らせ Event information

3月17日(金)〜29日(水) まで

京都陶磁器会館で行われる「空女展」に

コラボレーションさせていただいている華薩摩を用いた作品を出品します。

 

空女こと、小野多美枝先生の作品はすごく見ごたえのあるものばかりです。

手仕事による圧倒的な細かさ、そして美しさ。

直接ご自身の目で見ていただきたいです。

ご興味のある方は是非、期間中に訪れてみてください!

 

※京薩摩と華薩摩の違い

京薩摩・・・陶器に絵付け

華薩摩・・・磁器に絵付け

 

 

I will take part in the exhibition of Cu-nyo 

in Kyoto Ceramic Art Association.

Tamie Ono as Cu-nyo. Her porcelain works is surprisingly delicate and beautiful!

Period:17~29 March

京都陶磁器会館(京阪線清水五条下車)

〒605-0864 京都市東山区東大路五条上ル

TEL:075-541-1102

↓写真に写っている取っ手、作らせて頂きました。

 

 

イベントのお知らせ Event Information

イベントのお知らせです。

高島屋京都店6階
4月26日(水)~5月2日(火)

松坂屋高槻店2階
6月14日(水)~20日(火)

・Event information
Takashimaya Kyoto 6th floor
April 26 ~May 2

Matsuzakaya Takatsuki 2nd floor
June 14 ~ 20

自作の彫金机
工房を移してから暫く使ってなかったんですが、
やっぱり自分用に組み立てた机の方がやりやすいですね。
IMG_20170124_201016~2
Jewelers bench assembled by myself.
So it’s easier to make jewelry than any other benches for me.

天満屋岡山店での個展始まりました。 Personal exhibition started in Okayama Tenmaya.

画廊のアートスペースでやってます。
「銀のアクセサリー特集」なので今回は銀の作品ばかりです。
久しぶりの美術工芸売り場ですが、初日からお客さま「綺麗ね~」と言いながら
じっくりと見ていただいたりしました。
スペースを広く使えるので作品をゆったりと余裕をもって並べられるのがいいですね。
17日までやってます。
IMG_20170111_121258~3
My personal exhibition in Artspace,Okayama Tenmaya.
In this exhibition,I displayed silver works only.
I’m glad to hear visitor/customer’s voice”So beautiful!”
Until the17th of this month.

大丸京都店4階での展示販売の様子 The situation of exhibition and sales in Daimaru Kyoto 4th floor.

大丸京都店4階での展示販売、こんな感じでやってます。
IMG_20161006_100710

今回は展示スペースが結構広いのでゆったりと作品を展示できました。
IMG_20161006_100750

エスカレーター下りの正面辺りでやってます。
IMG_20161006_100738

IMG_20161006_100910~2

仕事終わってから帰り道に錦を歩いたら伊藤若冲生誕300年記念ナイトミュージアムやってました。
シャッターにプリントされた絵が上手いこと貼り付けられたりして、なかなか楽しめますよ。
しかし若冲さん、人気ありますな~。
錦市場商店街
IMG_20161004_210916

IMG_20161007_201638

今までに作った作品 Works I made until today.

今まで作った作品を並べて撮ってみました。

こうしてみると色々作ってきたなと思います…が、

ものづくりに終わりなし。

まだ見ぬ作品をこれからも作り続けたいと思います。

是非、実物を見に来てください。
Cantete作品画像
Works I made until today.
I think that making something is endless.
I’d like to keep making good works from now on.



10月5日(水)~11日(火) 大丸京都店 4階で展示販売しております。

Daimaru Kyoto Department Store 4th floor

大阪市、淀屋橋にて
IMG_20161001_185731

 At Yodoyabashi in Osaka-City

受賞しました。 I won a prize.

第19回日本ボタン大賞 奨励賞を受賞しました。

服の脇役的な感じのあるボタンですが 、ボタンの世界も奥が深くて世の中には

数多くのデザインや素材に工夫を凝らしたボタンが存在します。

アートなボタン、精密な細工の施されたボタン、興味深いデザインのボタン等々。

ジュエリー、アクセサリーもボタンも装身具という範疇では同じような気もします。

そんなボタンの世界のコンテストで受賞できたこと、嬉しいです。

I won a encouragemant award at The 19th Japan Button Award.
I’m so glad! I feel that jewelry and button is the same as a personal ornament.

素材:銀、京薩摩
IMG_20160909_115034
Material:Silver950,Kyosatsuma

久しぶりの表彰状!
IMG_20160909_234721
Certificate of commendation after a long time!

表彰式会場、マイドーム大阪の前にて
IMG_20160909_102304
In front of Osaka Foundation for Trade & Industry.

イベントのお知らせ追加 Additional event information

もうすぐですが、祇園四条の倭美坐 WAZA GU にて行われる

「金彩工芸展」

に金製の作品を出品することになりました。

期間:9月6日(火)~15日(木)

八坂神社の近くです。
キャプチャ

近くにお越しは是非、お立ち寄りください。

夜の錦
そういえば若冲の生誕地はこの辺でしたね。
IMG_20160901_203803
Nishiki at night

 

大丸京都店1階での展示販売が始まりました。 Exhibition and sales started in Kyoto Daimaru 1st floor.

イベントの様子。こんな感じでやってます。
1123887664
 The situation of exhibition and sales

場所は四条正面入り口側のイベントスペース

10:00~20:00(最終日9/6も20:00まで営業) 

今日はアメリカから来られているジュエリーデザイナーとクラフトマンの方々との出会い、
コラボレーションさせていただいている伝統工芸士・小野多美枝先生の作品が好きな方との出会いがありました。

やっぱり表に出ていくほどいろんな縁があるなぁ、と感じました。 

最終日まで頑張ります!

Today I had a wonderful encounter. They are jewelry desiguner and craftman from USA,and a fan who likes Tamie Ono’s ceramic/porcelain works.
The more I go out,I thught that there are various good conection with someone. 

四条大橋より撮影  賑わってますね~
IMG_20160831_203704
From Shijo-Ohashi  Crowded with many people!

 

イベントのお知らせ Event Information

決定しているイベントのご案内です。

8月31日(水)~9月6日(火)
大丸京都店 1階
Daimaru Kyoto Department Store 1st floor

10月5日(水)~11日(火)
大丸京都店 4階
Daimaru Kyoto Department Store 4th floor

10月26日(水)~11月1日(火)
松坂屋高槻店 2階
Matsuzakaya Takatsuki Department Store 2nd floor

12月6日(火)~14日(水)
福井県ギャラリー風遊舎 人気作家アンコール展
Gallery Fuyusha in Fukui

2017年
1月11日(水)~17日(火)
岡山天満屋 5階アートスペース 個展
Okayama Tenmaya Department Store 5th floor

岡山の個展、福井での出品以外では実演しながら販売しています。
是非お越しくださいませ。

作品名「バンブーシェイプ」
素材:K18YG、アコヤ真珠
PC082004
 “Bamboo Shape”
Material:18K YG,Akoya pearl 

宇治の平等院にて
IMG_20160814_125321
 In Byoudouin,Uji,Kyoto

工房移転のお知らせ Cantete jewelry studio relocation

この度、工房を移転しました。

542-0081
大阪市中央区南船場3-9-1
プラチナプラザビル8階

地下鉄御堂筋線心斎橋駅と本町駅の間、心斎橋筋商店街にあります。

新たな場所で心機一転さらなる飛躍を目指しますので 

変わらぬご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます

オーダーメイドやリフォーム、修理があれば是非お越しください。

I would like to notify you that Cantete’s jewelry studio has moved to the following address.

Platinum Plaza building 8th floor,3-9-1,
Minamisennba,Chuo-ku,Osaka-city,Osaka,
542-0081,Japan

Thank you for your continuous support.
Please come and see me when you come over here.

新作も作っています!
IMG_20160827_204401~2
IMG_20160827_210229~3
Making new works!

夜の船場センタービルにて
IMG_20160827_213518
Sennba center buildings at night

イベントのお知らせ Event Information

◆大丸京都店 1階

 8月31日(水)~9月6日(火)  

 詳細は後日、お知らせ致します。

Next exhibition and sales:
Daimaru Kyoto Department Store 1st floor
August 31th~September 6th

追記
※ 初回投稿時、8月24日(水)~31日(火)となっていましたが、
  8月31日(水)~9月6日(火) に訂正させていただきました。
 誤った情報をお知らせしてしまい、誠に申し訳ございませんでした。

暑くなってきましたね。向日葵もこんなに成長! 枚方市にて
IMG_20160720_135441~2
 Sunflower in Hirakata-City.

 

大丸山科での展示販売終了&ナイマゼ展の在廊日 Exhiitionand sales finished. & Information:Days I’ll be in the gallery at NAIMAZE Exhibition

大丸山科店での初めての展示販売が終わりました。
お買い上げいただいた方々、ありがとうございました。 
1階だったので色んな方々に見ていただけてよかったです。
P2162164
Exhibition and sales finished at Daimaru Yamashina.
Thank you for visitors and customers.

◆京都国際工芸センターでのナイマゼ3人展、在廊日のお知らせ。

13日(水)、16日(土)、18日(月)

京都に来られる機会があれば、是非お立ち寄りください!
 
Information:Days I’ll be in the gallery at NAIMAZE Exhibition
July 13,16,18
Please come and see me! 

大丸山科での展示販売の様子 The situation of exhibition and sales in Daimaru Yamashina

大丸山科1階での展示販売が始まりました。
今回は他にも作家の方々が出店されています。
IMG_20160706_200903~2
The situation of exhibition and sales.
Any other craftmans display their works at this event.
 

大丸山科店
地下鉄直結で便利。ラクト山科ショッピングセンターと併設です。
IMG_20160705_175928
Daimaru Yamashina Deparrtment Store is conected to the subway station.

前回のブログに載せた制作途中の作品も出品しています。
キノコと瓢箪のブローチ
Silver950(ロジウムコーティング加工済) 
IMG_20160705_145806~2
Mushroom motif broach & Gourd motif broach

日本ジュエリーデザイナー協会 Japan Jewellery Designers Association

この度、日本ジュエリーデザイナー協会(JJDA)の正会員になりました。

これからは展示販売の際には章碑を置いています。
P7022392
I  became a member of  Japan Jewellery Designers Association.

製作の一コマ。
銀板から糸鋸で切り落として、
IMG_20160703_191319~2
Cutting works off from silver sheet,

ヤスリで削る。
IMG_20160703_205750
and filing.

糸鋸とヤスリだけでも色んなカタチが作れます。

 

イベントのお知らせ Event Information

イベントのお知らせです。

大丸山科店 1階

 7月6日(水)~12日(火)  最終日は17:00まで。

 山科では初めての展示販売となります。

花筏(はないかだ)モチーフのネックレス
P2162166
HANAIKADA motif necklace

京都国際工芸センター 1階エントランス
 ナイマゼ3人展

 7月12日(火)~18日(水)

 久しぶりのナイマゼ展です!

絵柄面
宛名面

 

松坂屋高槻店での展示販売終わりました。 Exhibition and sales in Takatsuki Matsuzakaya has finished.

お越しいただいた方々やお買い上げいただいたお客様、ありがとうございました。

今回は初めて出入り口すぐ横での販売ということもあり、

多くのお客様にCanteteの作品を 手に取って見ていただけてよかったです。

Web上でも見れますが、やはり実際に見ていただいて大きさや質感を感じてもらいたい。

作り手としてはそんな思いもあります。

今後の予定、決まっているものもありますのでまたお知らせいたします。

Thank you so much for visitors and customers.
I’d like you to see my works directly.
Because I heve a mind that  I’d like you to feel size and texture,delicacy,etc….

松坂屋高槻店 
IMG_20160612_102604~2
IMG_20160612_123213
Takatsuki Matsuzakaya Department Store

 
JR高槻駅にて
高槻には今城塚古墳がある!
駅周辺はお店がたくさんあって賑わってますね~。
IMG_20160612_143823
 At JR Takatsuki station
There are many&various shops around Takatsuki station! 

明日から松坂屋高槻店での展示販売が始まります。 Exhibition and sales in Matsuzakaya Takatsuki

松坂屋高槻店での展示販売のお知らせです。

6月8日(水)~14日(火) 最終日は17:00まで。

場所:2階 JR高槻駅と直結している出入り口付近です。

今回は少し小さなスペースになりますが、

実演もしておりますし新作もご用意してお待ちしております。

空女(小野多美枝先生)とのコラボレーション
華薩摩を使用した作品
P6072343
Collaboration with Cu-nyo,Hanasatsuma works

金と銀の作品
シンプルなカタチと繊細な唐草の組み合わせシリーズ
P6072349
Works made of silver and gold
 

こんなんも作って見ました。
バチカン部分はグルグルと巻いて作っています。
ジャズライブを観ているときにウッドベースのヘッド部分を見て思いつきました。
P6072351
 A little eccentric work compared with Cantete works until now.
Inspiration of this work,especially bail part,is wood base’s head.

こんな小さな作品もあります。
唐草に銀粒とルビー
唐草は一つ一つ巻いて、くっつけて作っています。
P6072352
Very tiny work with ruby,silver grain.

これらの作品は変色にないようにロジウムコーティングを施しております。

お時間があれば松坂屋高槻店へお越しください。

お待ちしております!

Please come and see me! 

博多阪急での催事 Exhibition and sales at Hakata Hankyu

初めての福岡での出店、今回はこんな感じです。
搬入が早朝からやったんで少々疲れましたが…、宝飾ケース5台入れてやってます!

初日からお買い上げいただいたお客様、ありがとうございました。
始まったばかりですが最終日までたくさんの方々に見てもらい、Canteteを知ってもらえるように頑張ります。

Thank you for customers at Jakarta Hankyu.

IMG_20160525_193956~3

神戸大丸での展示販売終了 Exhibition and sales in Kobe Daimaru has finished.

神戸大丸での展示販売にお越しいただいた方々やお買い上げいただいた方々、ありがとうございました。

初めての神戸での展示販売で、どうなるものか? と始まる前は不安な気持ちもありましたが

多くの方々に興味をもって作品を見ていただき、

ご自分用やプレゼント用としてもお買い上げもしていただき

本当に嬉しさとありがたい気持ちで終えることが出来ました。

繊細で小さめの作品を気に入ってくれた方々がいたり、

またはシンプルで大きめの作品を気に入ってくれた方々がいたりして、

カンテテらしさを大事にしながらも作品の幅をもっと広げていきたいと思いました。

これからどんな作品を作るのか自分でも分からないところもありますが、

ちゃんとしたもの、いいと思ってもらえるものを作り続けていきたいです。

Thank you for visitors and customors.
I thought that I’d like to enlarge the width of my style on jewelry making.
Nobody knows what kind of work I will make,
but I wanna keep making good works for visitors and customors.

神戸大丸正面
IMG_20160426_180920
Kobe Daimaru

 

大丸神戸店7階での展示販売始まりました。 Exhibition and sales starts at Kobe Daimaru Department Store.

初日の様子。こんなところでやってます。
思ってた以上にカンテテの作品を気に入ってくださる方々がおり、お買い上げもいただき嬉しい手ごたえを得れた初日でした。もうすぐゴールデンウイークですが…一週間頑張るぞ!
IMG_20160427_184407~2
 The situation of exhibition and sales on the first day.
I will do my best for a week!

屋上にて。
IMG_20160427_132201
 On rooftop

イベントのお知らせ Event Information

今月27日から5月3日までは大丸神戸店 7階で展示販売を行いますが、その後の予定のお知らせです。

5月25日~31日
博多阪急 8階
Hakata Hankyu Department Store 8th floor

6月8日~14日
松坂屋高槻店 2階 
Takatsuki Matsuzakaya Department Store 2nd floor

遠いところと近いところ、初めて出店する百貨店が続きます。
出店する度に少しでも新作を出したい思っているので、作品作りに追われている今日この頃です…
Recently I’m a little busy for making new works… 

少し前に作った作品。ペンダントトップですが立つんです。
P2162198
 Standing pendanttops I made before.

展示販売終わりました。 Exhibition and sales finished.

京都伊勢丹10階での展示販売にお越しいただいた方々やお買い上げいただいた方々、ありがとうございました。

京都伊勢丹はほんとに海外からの観光客が多いですね。
場所が中央エスカレーターを上がってすぐということもあり、道を尋ねられることも多かったです。

観光客の方にもお買い上げいただき、国に帰ってCanteteの作品を着けてもらえると思うと嬉しいです。

Thank you for visitors and customers at exhibition and sales in Kyoto Isetan.

七条大橋より
IMG_20160405_092109~2
On Shishijo-ohahi bridge
 

展示販売の様子 The situation of exhibition and sales

2日目終了、京都伊勢丹10階での展示販売の様子です。
ディスプレイはこんな感じ。
今回新たに作ったコラボレーション作品をお買い上げいただきました。嬉しいですね。
IMG_20160331_102800~2
The situation of exhibition and sales at Kyoto Isetan Department Store 10th floor.

残り五日間ですが、お待ちしております!
Last 5days,I look forward to serving you!

京都駅ビルにて。
IMG_20160331_103349
Kyoto station building.

イベントのお知らせ Event Information

大丸神戸店で展示販売を行います。

期間:4月27日~5月3日

神戸での期間限定出店は初めてです!

詳細は後日お知らせします。

I will exhibit my works at Kobe Daimaru Department Store from 27th April to 3rd May.
Detail will be announced at a later date.

竹モチーフのネックレス
PB130209
Bamboo motif necklace

新大阪駅構内にて
IMG_20160310_133132
Photo in Shin-Osaka Station
 

展示販売終わりました。 Exhibition and sales has finished.

京都タカシマヤ6階での展示販売での展示販売にお越しいただいた方々、そしてお買い上げいただいた方々、
今回も本当にありがとうございました。
Canteteの作品を気に入って、喜んでお買い上げいただく時が作り手としてとても嬉しい瞬間です。
お客様から新たにモチベーションをもらい、これからも作り続けます!
ファイル 2016-02-24 13 19 30~2
Thank you so much for customors and visitors at this exhibition and sales in Kyoto Takashimaya Department Store.It’s a happy moment as a designer/maker when I feel my works make customors and visitors happy.I’m gonna keep making new works from now on!

京都 四条大橋
IMG_20160225_094455
Shijo-Ohashi,Kyoto
 

出品作品 Exhibits

今月24日からの京都タカシマヤ6階での展示販売では新作も出品しています。

お近くに来られたら、是非お立ち寄りくださいませ。

席を外している場合は、売り場の係員の方にお尋ねください。

駆けつけます! 
P2112156
I will exhibit original new works at next display in Kyoto Takashimaya Department Store 6th floor.
When you happen to be in the neighborhood,please come and see me.

街中の花 京都三条河原町
IMG_20160216_145359~2
Flowers in town     Sanjo Kawaramachi in Kyoto city
 

イベントのお知らせ Event Information

イベントのお知らせです。

京都伊勢丹10階 中央エスカレーター横のプロモーションエリア

3月30日~4月5日

久しぶりの京都伊勢丹となります。
もちろん毎日実演予定!

Event Information:
Exhibition and sales at Kyoto Iseatan Department Store,10th floor.
Period:30th March~5th April,2016
I am going to demonstrate at this exhibition everyday!

街中の花 京阪淀屋橋駅辺りにて。
IMG_20160119_165813
Flowers in town.
Around Yodoyabashi station,Keihan-line.

福井

ギャラリー風遊舎で8日から行われている
25周年企画~新春へのおもてなし~人気作家アンコール展へ行ってきました。
IMG_20151208_131857
初日からたくさんの方が来られていて賑わいがあり、
アットホームな感じで素敵な雰囲気のギャラリーでした。
お客様と話せて、いくつかお買い上げもしていただき充実した訪問となりました。

えちぜん鉄道
初めて乗る電車はワクワク。
IMG_20151208_122425

 福井は恐竜押しですね。フクイサウルス。
IMG_20151208_164048~2
 

    

iichi

waza gu(京都国際工芸センター)からiichiに出品しました。
素敵な作品がたくさんありますね。
今後少しづつ増やしていく予定です。

iichiのCanteteページはこちら→iichi、Cantete 

ロゴ入り

↓機械翻訳ですがいろんな国の言語に翻訳されます。なんて便利な!

イベントのお知らせ Event Information

イベントのお知らせです。

来年になりますが、京都タカシマヤ6階で展示販売が決まりました。
いつもの場所です。期間中、もちろん毎日実演予定です。

期間:2月24日(水)~3月1日(火)

Event Information:
Exhibition and sales at Kyoto Takashimaya Department Store.
Period:24th February~1st March,2016
I am going to demonstrate at this exhibition everyday.

街中の花 Flowers in town
 IMG_20151201_135902

イベントのお知らせ Event Information

京都国際工芸センター1Fにて ~冬のバーゲンセール~ に出品します。 
アクセス
 
会期:平成271215日(火)~平成28131日(月)
I will dhisplay my works at KICC from 15th December to 31th January.

街中の花  Flowers in town
IMG_20151129_163546
 

京都タカシマヤ6階での展示販売終わりました。Exhibition and sales at Kyoto Takashimaya finished.

京都タカシマヤ6階での展示販売終わりました。
たくさんの方々にお越しいただき、またお買い上げいただきありがとうございました。
お客様との会話しているとものづくりのモチベーションが高まってきます。
また制作に励みます!
Exhibition and sales at Kyoto Takashimaya Department Store ended. 
Thank you so much for all visitors and customers.  
IMG_20150915_113750~2

京都タカシマヤ屋上にて
On Kyoto Takashimaya Department Store rooftop.
IMG_20150911_103807

夜の鴨川、四条大橋より
Kamo river From Shijo-Ohashi at night
IMG_20150915_183843

 

京都国際工芸センターでの展示販売終わりました。Exhibition and sales at Kyoto International Craft Center ended.

京都国際工芸センターでの展示販売にお越しいただいたお客様、ありがとうございました。
新聞に掲載されることはなかなかないことなので記事を見たときは嬉しかったです!
その記事を見てお越しになられた方もいて有り難いことです。

明日からは9月9日から始まる京都タカシマヤでの展示販売に向けての準備を頑張ります。
また新作も出品します。

Exhibition and sales at Kyoto International Craft Center ended. 
Thank you so much for all visitors and customers.  

三条大橋にて
On  Sanjo-Ohashi
IMG_20150830_182311
IMG_20150830_182321

京都国際工芸センターでの展示販売の様子 Situation of exhibition and sales at Kyoto International Craft Center

京都国際工芸センターでの展示販売の様子です。

入口
Entrance
P8232437


向かいの通りは高倉通
Takakura St.
P8232435

ディスプレイはこんな感じ。
Display
P8232442

会場にあった大きな鏡をお借りして置いてみました。
I put KICC’s big mirror on display table.
P8232441
P8232443
P8232446

実演しています。彫金。
I demonstrate when I’m in the gallery.
Japanese typical engraving style.
P8232434
P8232505

残り、26日、29日、30日、31日は在廊しています。
I’ll be in the gallery at 26,29,30,31 this month.

在廊日のお知らせ Information:Days I’ll be in the gallery

京都国際工芸センター(Kyoto International Craft Center)でのイベント、DM画像です。
DM1
 DM2
在廊日は、
8月22,23,26,29 ,30,31日の予定です。
実演も行います。
Days I’ll be in the gallery with demonstration:August 22,23,26,29 ,30,31

すぐ近くの京都文化博物館では22日から
レオナル・ド・ダヴィンチと「アンギアーリの戦い」展~日本初公開「タヴォラ・ドーリア」の謎~も始まります。

暑い日が続いておりますがこの機会に是非京都三条界隈へお越しください!

イベントのお知らせ Event Information

イベントのお知らせです。

京都タカシマヤにて展示販売します。

期間:9月9日(水)~15日(火) 最終日は午後5時閉場 
場所:6階インテリアアクセサリー
毎日実演予定です。 

Event Information:
Exhibition and sales at Kyoto Takashimaya Department Store on 6th floor.
Period:September 9th~15th
I am going to demonstrate at this exhibition everyday.

街中の花 Flowers in town
IMG_20150617_121602
 

イベントのお知らせ Event Information

イベントのお知らせです。

京都国際工芸センター1階 WAZA GU にて展示販売します。

期間:8月22日(土)~31日(月)

今回は実演もします。 

Event Information:
Exhibition and sales at Kyoto INternational Craft Center.
Period:August 22th~31th
I am going to demonstrate at this exhibition.

アクセス
access

鴨川 丸太町橋より撮影 
Kamogawa River   At Marutamachi bridge
IMG_20150614_191226

あと1日 one day left till the end

残すところあと1日となりました。
銀座には有名なブランドのお店がたくさんありますね。1週間経つのが早かったです。
One day left till the end.
There are many famous brand stores in Ginza!
IMG_20150601_134234~2

街中の花 銀座
Flowers in town,Ginza
IMG_20150530_103924

個展の様子 Situation of exhibition

銀座三越での個展の様子です。
Situation of exhibition
IMG_20150527_113831~2~2

IMG_20150527_121127~2~2

初日から多くのお客様にお越しいただきました。
ありがたいことです。
I am grateful that many visitors and customers came to my exhibition from the first day.
IMG_20150527_113739

三越前のライオン像
A statue of lion at Ginza Mitsukoshi Department Store.
IMG_20150527_202157

カンテテのQRコード Cantete QR Code

カンテテのQRコードが出来ました。
ホームページへアクセス!
QR Code of Cantete Website.
You can have a direct access to the Cantete Website with QR Code Reader Apps!

QRcodeのコピー

大阪市内、淀屋橋
Yodoyabashi,Osaka-city
IMG_20150502_104519
IMG_20150502_104552

 
 

あべのハルカス近鉄本店での展示販売が終わりました。 Exhibition and sales at Abeno Harukasu Kintetsu Department Store has finished.

あべのハルカス近鉄本店での展示販売が終わりました。 
お越しいただいた皆様、お買い上げいただいたお客様、ありがとうございました。

実演していると女の子が「きれい、かわいい!」とつぶやくのが聞こえました。嬉しいですね。
これからも喜んでいただけるものを作り続けたいと思います。
今は二週間に及ぶ展示販売が終わってホッとしています。

Exhibition and sales at Abeno Harukasu Kintetsu Department Store has finished.
Thank you so much for all visitors and customers. 

A little girl murmured”Beautiful,pretty!”  I’ve become happy to hear that.
I’d like to keep on making good works.
Now I am relieved that 2weeks exhibition and sales has finished.

淀川河川敷にて。
At Yodo riverbed.
IMG_20150423_092721
 

あべのハルカス Abeno Harukasu

やはりあべのハルカスは凄く高いですね。
Just as I thought,Abeno Harukasu is so high.
IMG_20150416_113158
IMG_20150416_112441

阿倍野歩道橋からは通天閣が見えました。
I could see a tower called Tsutenkaku from Abeno pedestrain bridge.
IMG_20150416_112611
 

京都タカシマヤでの初めての展示販売が終わりました。 Exhibition and sales at Kyoto Takashimaya has finished.

京都タカシマヤでの初めての展示販売が終わりました。 
お越しいただいた皆様、お買い上げいただいたお客様、ありがとうございました。

気のせいかいつもより海外からの観光客の方々が多いように思いました。
カンテテの作品も数点、海外のお客様にお買い上げいただきました。
さすが京都は観光都市です。

Exhibition and sales at Kyoto Takashimaya has finished.
Thank you so much for all visitors and customers. 
I thought that tourists from overseas have increased than usual.
I was glad that some tourists bought Cantete original works.

オリジナル作品
Orijinal works
P3252017